0
Пн-Пт: 9:00-18:00 Сб,Вс - выходные

Дознание. Дмитрий Сарвин

Читать фрагмент

Дело № 2–12–42–42–12
— Норвилл!
— Да, Ваше Могущество!
— Я даю тебе рост и особые полномочия в до-
знании по делу номер: два — двенадцать — сорок два — со-
рок два — двенадцать.
— Благодарю, Ваше Могущество! Позвольте узнать: ка-
ков будет мой рост?
— Метр семьдесят... пять.
— Очень признателен за оказанное мне высокое до-
верие!
— Приступай немедля. Докладывать будешь лично мне.
— Слушаюсь. Когда я могу получить мой новый рост?
Хлопок, вспышка — и Норвилл почувствовал, как он стремительно растёт. Ощущение было прекрасным.
«Странно, что Алисе не нравилось быть больше, — ду-
мал Норвилл, увеличиваясь в размере, — ведь чем выше рост, тем больше возможностей, тем заметней персона».
Рост прекратился.
— С чего прикажете начать, Ваше Могущество?
Тишина была ответом ему. Цокольный зал. Световое пят-
но, которым явилось Могущество, исчезло. Аудиенция была закончена. Норвилл создал зеркальный пузырь и, посмотревшись в него, удовлетворённо подумал: «Очень даже неплохо!»
Волшебник третьего уровня Норвилл сделал свой пер-
вый шаг в новом росте и статусе, твёрдо уверенный в том, что начал стремительное движение вверх по карьерной лестнице.
Прибыв в тюрьму сказочного королевства, Норвилл уди-
вился её размерам: она была не просто большой, а огром-
ной, сказочно огромной!
«Хм, неужели у нас столько преступников?..» — с этими мыслями Норвилл миновал стражу, которая, увидев его зе-
лёные рукава, услужливо и без лишних вопросов открыла огромную стальную дверь.
«Вот что значит рост! Сразу все замечают, а пришёл бы каким был, даже не заметили бы».
Норвилл в раздумье остановился в мрачном коридоре с чадящими факелами, не зная, куда дальше идти. И в этот момент откуда-то из темноты вынырнул начальник тюрьмы сказочного королевства.
— Господин Норвилл, какая честь!
— Что вы, обычное расследование.
— Не скажите! Для обычного расследования прислали бы кого-нибудь помельче и уж точно — не от «Зелёных ру-
кавов».
— Вы проницательны, мистер Цак.
— Работа такая.
И директор сказочной тюрьмы поклонился. — Прошу вас следовать за мной, — и он красивым же-
стом указал направление их движения.
— Пожалуйста, вот по этому коридорчику, теперь на-
право. Не обращайте внимания — это камерное пение. Здесь — лужица, тут у нас — пыточная, здесь... А ну, по-
шла вон!
И Цак топнул ногой, отгоняя толстую крысу.
— Разведут домашних питомцев, а мне потом их...
— Скажите, мистер Цак, неужели у нас в сказочном коро-
левстве столько преступников? — перебил Норвилл нескон-
чаемую ленту монолога начальника тюрьмы. — Что вы, что вы, господин расследователь чрезвы-
чайных преступлений в сказочном королевстве! Ни в коей мере! Это из-за одного всем очень хорошо известного ве-
ликана, который здесь находится. Но будьте спокойны: он содержится в идеальных условиях, без опасности для окру-
жающих, и проходит курс реабилитации.
— Что входит в курс реабилитации? — полюбопытство-
вал Норвилл.
— Курсы вязания...
— И куда вы деваете вязанные им огромные... хм… по-
лотна?
— Господин Норвилл, вы не зря занимаете свою долж-
ность!
И Цак остановился, чтобы поклониться. Затем с вооду-
шевлением продолжил:
— Огромные полотна, как вы верно заметили, связанные великаном, мы используем в малоснежные зимы. Укрываем ими поля, чтобы не помёрзли посевы.
Пройдя чередой хитросплетений коридоров и решёт-
чатых дверей, они, непринужденно беседуя на отвлечён-
ные темы, остановились у двери внушительных разме-
ров.
— У меня такое чувство, будто нас проглотил тот самый всем хорошо известный великан и мы блуждаем в закоулках его желудка, — пошутил Норвилл.
Цак захихикал, поддерживая юмор расследователя. Рас-
сматривая дверь, Норвилл спросил:
— Это его камера?
— Немножко не угадали! Это мой кабинет. Кстати, те-
перь он полностью в вашем распоряжении. Цак хлопнул в ладоши, и махина двери, скрипнув, сама отворилась.
Внутри кабинета сразу вспыхнули свечи, заставив царив-
ший мрак спрятаться по углам. Само помещение было довер-
ху уставлено стеллажами. Немного в стороне стоял огромный столопровод с двумя добротными дубовыми тумбами. Сто-
лешница была покрыта зелёным сукном. Довершали картину четыре ряда медных трубок и шар магического вызова. Всё остальное пространство в кабинете было уставлено картоте-
ками и стеллажами. Они, заваленные делами в пожелтевших папках с магическими печатями допуска, уходили ввысь, те-
ряясь в темноте недосягаемого для взгляда потолка.
— Это все дела о совершённых преступлениях? — рас-
сматривая бесконечные стеллажи, спросил Норвилл.
— Да! Накопились, так сказать, с незапамятного вре-
мени.
— Здесь дела с того самого незапамятного времени?!
— Конечно! И даже дело под номером один… — заго-
ворщически улыбаясь, сказал Цак.
— Оно — здесь?! — воскликнул Норвилл и осмотрел стеллажи восхищённым взглядом.
— Здесь, — ответил Цак и, не прекращая улыбаться, раз-
вёл руками: — Но ваш уровень, увы, не допускает возмож-
ность с ним ознакомиться.
— Конечно, мистер Цак, давайте перейдём к нашим ба-
ранам.
— К нашим волкам... — поправил начальник тюрьмы, поклонившись.
— Да-да, вы правы! Я фигурально выразился. Могу я воспользоваться вашим столопроводом?
— Дорогой мой, считайте этот кабинет своим! Распоря-
жайтесь и пользуйтесь! Я побуду некоторое время рядом, чтобы помочь вам и проконсультировать, если вам оное по-
надобится.
Он отодвинул нижний ящик картотеки, встал на него, как на подножку. Оттолкнувшись, одним прыжком взгромоз-
дился на самый верх шкафчика.
Норвилл, подивившись его прыти, сел за дубовый столо-
провод, снял боливар с пряжкой в виде четырёхлистника и, положив его на край стола, приступил к работе. Подвинул перо и чернила, наклонился к ближайшему медному растру-
бу, постучал по нему и проговорил:
— Дело номер два — двенадцать — сорок два — сорок два — двенадцать. Запрашивает Норвилл, уполномоченный расследователь третьего уровня по чрезвычайным престу-
плениям в сказочном королевстве.
В столе загудел воздушный поток, и в тумбу бухнулась прибывшая со стеллажа папка.
— Какая сказочная скорость у вашего столопровода! Как быстро эльфы нашли на стеллажах нужную папку и отпра-
вили в стол!
Норвилл даже поцокал языком от восхищения.
— Стараемся в силу своих скромных возможностей, — сказал Цак, по-детски болтая ногами.
Норвилл открыл ящик стола и вынул средней пухлости папку с печатью допуска. Положив её на зелёное сукно, он провёл рукой над печатью, и она с хрустом надломилась, допуская его к прочтению содержимого. Раскрыв дело, рас-
следователь погрузился в изучение материала.
Ознакомившись с делом номер два — двенадцать — со-
рок два — сорок два — двенадцать, Норвилл не смог сдер-
жать удивлённого комментария относительно расследуемо-
го происшествия:
— Его остановили только на ступенях королевского зам-
ка, он огнём и мечом прорубал себе дорогу?!.
— Смею заметить, — подал голос Цак, — что сказочная гвардия себя полностью дискредитировала. Она не совла-
дала с одним уже далеко не молодым волком, слетевшим с катушек! А что, если бы волков было больше?!.
— Он оказался невменяемым?
— Сейчас уже успокоился...
Норвилл провёл рукой по волосам и, наклонившись к другой медной трубе, приказал:
— Приведите заключённого под номером два — двенад-
цать!
— Простите, что постоянно встреваю, — снова загово-
рил Цак. — К вашему сведению, по правую вашу руку нахо-
дится небольшой ящичек. Там лежит табельная волшебная палочка, так сказать, на всякий случай...
Норвилл открыл ящик, вынул палочку и внимательно её осмотрел.
— Заряжена четырьмя убойными зарядами, — произ-
нёс он и уточнил: — А согласно инструкции должно быть шесть.
— Каюсь, каюсь: пришлось один раз использовать, — за-
частил Цак. — Уверяю вас, никто не пострадал! Только в порядке демонстрации силы.
— Один раз? Но зарядов осталось всего четыре!
— Один раз, а потом — контрольный, в смысле, ещё один...
— Мне придётся отразить это в отчёте, — подчёркнуто сухо сказал Норвилл, глядя, как Цак заегозил на шкафчике.
— Как вам будет угодно, господин расследователь.
В дверь постучали.
— Войдите! — одновременно разрешили Норвилл и Цак.
Массивная дверь отошла в сторону. На пороге возник Волк, конвоируемый двумя охранниками. Они довольно грубо подтолкнули Волка в кабинет, поставив напротив сто-
ла. Расследователю представилась возможность детально рассмотреть возмутителя спокойствия: на нём была тюрем-
ная серая роба, перепачканная чем-то красным. Лапы также были в чём-то красном, и их крепко стягивал червь беско-
нечности.
— Снимите червя! — поморщившись, велел Норвилл.
— Но... — начал было возражать Цак.
— Снимите червя! И это последний раз, когда я повторяю дважды!
Охранники исполнили приказание. Червь бесконечности, перекрученный восьмёркой, перестал пожирать свой хвост и разомкнулся, освобождая Волка.
— Спасибо, — хрипло сказал Волк и откашлялся.
— Конвой свободен! — приказал Норвилл.
— Но...
Норвилл взглянул на Цака, и тот кивнул охранникам, по-
глубже залезая на шкаф.
Охранники ушли, затворив дверь.
— В чём у вас испачканы лапы? — осведомился Нор-
вилл, продолжая рассматривать перепачканную робу и лапы Волка.
— Ах, это! Это — волчьи ягоды. Хотите? — и он с хи-
трой улыбкой запустил лапу в карман.
— Нет уж, благодарствую! Оставьте их себе.
Норвилл повернулся к притихшему на шкафчике Цаку:
— Спасибо, мистер Цак, дальше я сам.
— Но...
— Спа-си-бо! Вы меня слышите?! Если понадобитесь, я позову.
Цак с недовольным сопением слез со шкафчика, покло-
нился и, выходя за дверь, предупредил:
— Если ЧТО, я сразу за дверью... С охраной! — и плотно прикрыл массивную дверь.
Норвилл навёл морок и незаметно положил невидимую теперь для Волка волшебную палочку на зелёное сукно.
— Ну что ж, теперь приступим!
Уполномоченный расследователь третьего уровня по чрезвычайным преступлениям в сказочном королевстве Норвилл взял гусиное перо и обмакнул его в чернила...